blob: 204770ee26326c12e4f91e8ec426a5e912c2fe1b (
plain) (
blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
|
---
date: '2026-01-11T17:52:03+08:00'
title: '回声周刊 Vol.5:「相关」和「有关」的滥用'
categories:
- 回声周刊
issue: 5
tags:
- 语言
- 中文
- 西西弗
- 村上春树
draft: false
---

> 这里是回声周刊,分享我这周读过的文章书籍、近期发生的大事小事。每周日更新。如果你对这个周刊感兴趣,可以 [订阅周刊](/categories/%E5%9B%9E%E5%A3%B0%E5%91%A8%E5%88%8A/atom.xml) 或加入 [TG频道](https://t.me/glowisle)。
这周我一直在忙期末复习,因此本期周刊内容很少,最晚可能要到下下期恢复正常量。
## 〰︎ 声波
{{< music
cover="https://images.glowisle.me/b67616d00001e0274c732f8aa0e0ccbb3d17d96.jpeg"
title="From The Start"
artist=""
apple=""
netease=""
spotify="https://open.spotify.com/track/43iIQbw5hx986dUEZbr3eN?si=4c4d4d3680134d9b"
>}}
## 🕮 声源
### 不要逃避解释:论「相关」和「有关」在日常写作中的滥用
> 🔗 [文章链接](https://hsu.cy/2025/04/irrelevancy/)
文章指出了中文里「相关」和「有关」被滥用的现象,进行了批判,并给出了减少使用这两个词的例子。
文章里提到的最经典的例子「有关部门」,我觉得是刻意为之。这和「原则上不可以」就是「可以」的意味很相似,一定有人会说这是中文的博大精深,其实很多情况下就是故意含糊其辞的说法。不过这篇文章确实一针见血,能给写作者很大的启发。除了文章提到的两个词,我觉得在一些应试叙事文里「便」也被滥用了,它是「就」的书面语版本,表动作或事件之间的因果联系和连续性,也就是承接关系。我曾经读过我同学的一篇作文,事件就是买手抓饼身上没带钱,老板说没事可以不用给。他在那篇六百多字的文章里用了二三十个「便」。
### 你分得清 Follow Feed 和 Subscribe 吗?
今天在搜集RSS订阅源的时候思考了一个很常见的文件命名 —— `feed.xml`。
为什么在表达「RSS订阅」这个意思的时候,不用常见的subscribe(订阅),或者follow(关注),而是用feed(v. 喂养;**供应** / n. 饲料)这个奇怪的词呢?
#### subscribe
来看看这个词在字典中的含义:
> to pay money to an organization in order to receive a product, use a service regularly[^1]
**向一个组织付费以收到产品**、**使用周期性的服务**、**主动选择,直接接收更新**如 email, push notifications(消息推送)。
仔细一想,这是不是和**Newsletter**的模式很像?因此可以看到很多支持Newsletter的网站,会在提交邮箱的输入框旁边附上一个写着Subscribe的按钮。
除了Newsletter,也适用于某些软件的会员服务,例如:
> 2.3 million people subscribe to this online music service.
>
> 230 万人订阅了这项在线音乐服务。
从词源学的角度看,subscribe的词根sub-(在下面)+scribe(写),原意是「在文件下方签名」。这其中包含着一种「我登记,你准时交付」的「契约感」
所以,遇到这种情况,使用Subscribe是最好的选择。
#### Follow
这个单词多被用于社交媒体的「关注」按钮里,它的意思更多是"Publicly add someone to one's network(添加到公开网络)",以及"Show their posts up in main algorithm-dependent feed"(在关注界面,受算法影响地展示他们的帖子)。[^2]
在我看来,这和subscribe的微妙的区别在于,subscribe的作用对象在大多数情况下是正式的、有质量保证「服务」,而follow是一种相对轻松的「帖子(post)」,聚焦在「关注个人」而非「订阅服务」。
#### Feed
最后在来看这个经常被使用于RSS订阅的feed的释义:
> to supply something to a person or thing(向某人提供某物), or put something into a machine or system, especially in a regular or continuous way(将某物放入机器 / 系统,尤其指有规律的、连续的方式).
这不是某个动作,而是目的,这是机器对机器的自动化喂养。它的结果是:获取一个由你自己筛选的源所供给的个性化信息流。因此这个词非常贴合RSS这个模式。
这三个词的背后隐藏着用户主动权的变化,subscribe是一种「强主动」,点名要看,不能错过的需求;follow是像推特的关注那样「我想看,但有算法帮我推荐」的机制;feed在RSS盛行的时代也是一种用户完全掌控的强主动,但在现代APP里,又有了一层「投喂」的意思,例如TikTok和小红书的算法推荐。不得不说,「投喂」这个词实在是太难听了。
## ♇ 所在
### 以后再也不去线下店买书了
这周六又去了一次西西弗,不过是以前没去过的店。因为很想看《1973年的弹子球》,又等不及网购
举着豆瓣在书架绕了半天,那么一面墙的日本文学,有《且听风吟》,有《舞!舞!舞!》,就是没有我想要的那本。最后终于鼓起勇气跟店员说能不能帮我找一下,结果他们还没卖。
就拿了一本《一个人的好天气》和《舞》结账,结果花了一百五十块。唉,真黑啊!

我不知道怎么拒绝说我自己带包了不要袋子,花四块钱又买了一个袋子,这次出行唯一成功的就是悬崖勒马没有被她忽悠充值办卡……
出来之后,看到有麦当劳,就进去一口气点了三个冰淇淋吃。


小时候求着父母才能偶尔成到一个的东西,现在一口气吃三个,爽!
[^1]: [SUBSCRIBE - Cambridge Dictionary](https://dictionary.cambridge.org/zhs/%E8%AF%8D%E5%85%B8/%E8%8B%B1%E8%AF%AD-%E6%B1%89%E8%AF%AD-%E7%B9%81%E4%BD%93/subscribe)
[^2]: [In a social app, do I choose "Subscribe" or "Follow"? - Quora](https://www.quora.com/In-a-social-app-do-I-choose-Subscribe-or-Follow)
|