aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--content/posts/weekly/2.md125
-rw-r--r--hugo.toml2
-rw-r--r--layouts/_default/single.html2
-rw-r--r--layouts/shortcodes/recent-posts.html24
4 files changed, 151 insertions, 2 deletions
diff --git a/content/posts/weekly/2.md b/content/posts/weekly/2.md
new file mode 100644
index 0000000..90fc0ba
--- /dev/null
+++ b/content/posts/weekly/2.md
@@ -0,0 +1,125 @@
+---
+date: '2025-12-20T21:28:13+08:00'
+title: '回声周刊 Vol.2:没有人会对一捧土产生情感,直到自己亲手垒起了一座'
+categories:
+ - 回声周刊
+issue: 2
+tags:
+ - 张河清
+ - 刘一周
+ - AI
+ - LLM
+ - 语言
+draft: false
+---
+> 这里是回声周刊,分享我这周读过的文章书籍、近期发生的大事小事。每周日更新。如果你对这个周刊感兴趣,可以 [订阅周刊](/categories/%E5%9B%9E%E5%A3%B0%E5%91%A8%E5%88%8A/atom.xml) 或加入 [TG频道](https://t.me/glowisle)。
+
+## 〰︎ 声波
+
+{{< music
+ cover="https://images.glowisle.me/ab67616d00001e02b2bd3d16408c68c330417a78.jpeg"
+ title="考え事"
+ artist="GO!GO!7188"
+ netease="https://music.163.com/#/song?id=734154"
+ spotify="https://open.spotify.com/track/2hDvuQUz78SD0kYdvYgFdq?si=87c559740c794528"
+>}}
+
+来自1998年组建,活动至2012年解散的乐队[GO!GO!7188](https://en.wikipedia.org/wiki/GO!GO!7188)的一首歌,适合冬天的傍晚下班下学听。
+
+## 🕮 声源
+
+### 怀念挚友刘一周
+
+> 没有人会对一捧土产生情感,直到自己亲手垒起了一座。
+>
+> 🔗 [文章链接](https://www.bilibili.com/opus/1146502542854717465)
+
+这篇文章是在语文课上老师给我们读的,文章用质朴的语言,讲述了张河清教授大学时,结识挚友刘一周,到23年刘因公出差途中病倒殉职,张前往坟前悼念挚友的一系列经历。文章写得相当好,详略得当,人物形象鲜明。全程没有几句真正意义上抒情的话,但感情深刻且饱满。
+
+![张河清手书 —— 百度百科](https://images.glowisle.me/359b033b5bb5c9ea15ce11c8c265a1003af33a8715de.webp)
+
+抛开文章的质量,让我想把它放到周刊里谈谈的原因是我的老师。
+
+据老师自述,她在初看这篇文章时泪流满面,在给我们朗读的时候也明显哽咽。不过她给我们读完后升华的方向是「每个年代的人都有每个年代的苦」,然后开始讲起自己上学时有多穷,论证了「你们现在需要承担学业上的压力是应该的,因为你们没有承受经济上的压力」的观点,本来以为给我们分享这篇文章是想让我们珍惜当下的友情,没想到又开始讲大道理,而且站在一个几十年前的价值连城的本科学历的位置上,在灌输一种「你们现在累都是活该」的思想,颇有一种站着说话不腰疼的感觉。
+
+让我有点惊喜的是,作者在B站上有账号,而且一直保持活跃。张河清教授的文字给人的感觉和他视频里的形象简直是两个人。
+
+### AI 算不算一种研究方法?
+
+> 🔗 [文章链接](https://sspai.com/post/104421)
+
+文章从开头就对用AI的目的做了区分讨论,抛出了观点:
+
+> 所以,我的第一个观点是:「生成数据」和「分析数据」是两回事。AI 做被试(Subject)确实有争议,但在处理海量文本、辅助编码时,它就是一种高效的研究工具(Instrument)。否定前者,不能连坐后者。
+
+在后半部分,列举AI的概率性、讨好病、无产出新知识的能力三个硬伤,以及依赖概率模式而无具体经验导致的生成数据分布怪异,阐述红线(不能用AI做什么)。
+
+> AI 不能做「被试」
+>
+> 如果你用 AI 生成数据,你研究的就不是「人类社会」,而是「大模型的概率分布」。如果你进行快速模拟探索,尚可接受;但你如果以此作为研究方法,并且以其生成数据作为证据来汇报,那就不应该了。
+
+作者提倡使用AI进行高重复性的,在实验、数据以外的次要工作来「解放生产力」,如代码编写与调试、语言润色、数据格式转换与清洗,并在结尾简明地点出结论:
+
+> AI 本身不是一种独立的「方法论」(Methodology),因为它不具备确定性,不负责真理。但它正在成为所有研究方法中不可或缺的「元工具」(Meta-tool)。
+
+### 是「登录」而不是「登陆」
+
+> 🔗 [文章链接](https://blog.solazy.me/20251216/)
+
+文章提出了一个在互联网普遍存在但很少有人注意的问题:把「登录」写成「登陆」。
+
+我在小时候也发现过这个现象,为什么进入一个软件的账号要像从海里面爬上来一样呢?当时靠着小孩特有的**联想**能力,把自己说服了,用「登陆」好像也可以。
+
+其实,我刚刚那句话就有一对类似的词,即「连想」与「联想」。关于前者与后者是否有区分,在学术界有争议,维基百科没有名为「连想」的条目,在权威词典中,也没有这个词。如果要定性的话,前者应该算在错别字的范畴。
+
+根据资料,联想(英语:association)是一个心理学的基本原理,原与追忆、记忆问题密切相关。联想,使在追忆过去的事件或经验时,对和这些事件有一定关系的其他事件和经验同时追忆起来。[^1]而「连想」的核心释义为通过某一事物引发对其他相关事物的想象。[^2]
+
+## ♇ 所在
+
+### ❤️ 🐧 ❤️
+
+周四下午在同学的书包上看到了一个企鹅挂件。我反复从她的座位边走过两次,就是为了多看两眼这个企鹅。它长得实在是太丑了,甚至感觉有点可爱是怎么回事……
+
+上了三年学都没有那个同学的任何联系方式,从下午第一节课到放学一直在想该怎么跟她说:「能不能加个微信,把你书包上这个挂件的链接发我」,要用什么语气、什么表情,说完后应该做什么……这个企鹅实在是太丑太可爱了,所以除了想问链接的事,就是在想关于这个企鹅。不知道为什么,第一次看见这个企鹅的时候根本压不住嘴角,除了丑以外,让我想到了[Tux](https://en.wikipedia.org/wiki/Tux_(mascot))
+
+最后我也没加她的微信,而是在拼多多搜「企鹅挂件」,直接就买到了。
+
+![](https://images.glowisle.me/0fd25cecbf712300.jpeg)
+
+前阵子我也买了一堆小挂件:
+
+![](https://images.glowisle.me/529B2D4F79B7C8F8814FC8470702F255.webp)
+
+买这么多是因为我弟弟有一个同款挂件,我找他要他并不给我,所以我一气之下买了六个。在看到我有这么多后,他又想要我的这几个,于是我终于硬气地说了一句「不给!」。
+
+这个毛绒绒的手感真的很像我的猫,我弟也是这么想的,所以才不打算给我,不过在看到我有六个以后,为了讨好我,等我什么时候玩腻了把所有的都送给他,他甚至主动把他自己的那个也给了我,还送了两个其他样式的挂件。没想到这么小就懂得投资了。
+
+### 外语的进阶思路
+
+昨天我在[Mastodon](https://c7.io/@Verdant)上发了一条嘟文:
+
+> 「这句话怎么翻译」等等类似的问题,真的很让人难办……
+> 或者说,给人讲英语题就是一件很难办的事。如果你已经有了一定的基础,还停留在初阶的翻译思维,只会让你的外语越来越糟糕,这是一种做题思维,而不是学习外语的思维。之所以是做题思维,是因为所谓翻译、语法等等都是学校教的,正常说话没人在乎那些。
+>
+> 据我观察,这也是不少人用这种做题的思维做题,速度还很慢的原因,学外语的重点应该放在多读、多听、多说,养成语感上,最终的效果就是像看母语一样,做题的时候不用思考语法结构,读一遍就有答案;阅读的时候不用翻译成母语,直接领会原文意思,这应该才算是半支脚踏入了语言的大门。翻译是万不得已的最后手段。
+>
+> 语言是被使用的工具,当成一门科目,像分析函数一样对着句子划来划去,标记出各种成分,只会让知识更难以被理解。一直想「这句话到底怎么翻译」或许是做题困难的原因之一,试着用你正在学的那门语言思考、体会文字想表达的意思,应该能更轻松,至少对我个人来说是这样。
+>
+> 以上是关于「读」的,如果把这种糟糕的思维模式放在「写」上,就极其容易造就 Chinglish(中国式英语),如果不想在作文里写出"Good good study, day day up. ",就不要再翻译了
+> 最好的效果应该是:看到「bee」这个单词,想到「🐝」;而不是:看到「bee」,这是「蜜蜂」的意思,它长这样:🐝。
+>
+> 如果你在学英语或已经比较熟悉的语言,就尽快尝试放弃翻译的思维模式吧。不要再做语言的肉编器了!
+>
+> 🔗 [原文链接](https://c7.io/@Verdant/115746549763877093)
+
+事情的起因是,我跟我的同学对英语题答案,他的英语很不错,120分满分110的水平。我们的答案出现了分歧,他一直在反复问「为什么填这个」和「这么填怎么翻译」。而我一直表示没法翻译,因为我只是读了一遍,脑结合语境和一贯的套路,海里就有答案了。
+
+从语法的角度分析,我和他的答案都是合理的,所以讨论没办法进行下去,直到老师公布正确答案,证明了我是对的。由此引发了我对外语学习方式、目的、最终效果的思考。
+
+
+
+
+以上就是本期回声周刊的全部内容,感谢阅读,祝你有充满ECHO的一周!👋
+
+[^1]: [联想 - 维基百科,自由的百科全书](https://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E8%81%AF%E6%83%B3)
+[^2]: [连想_百度百科](https://baike.baidu.com/item/%E8%BF%9E%E6%83%B3/5511070#4)
diff --git a/hugo.toml b/hugo.toml
index 2f68194..b36ed61 100644
--- a/hugo.toml
+++ b/hugo.toml
@@ -1,5 +1,5 @@
baseurl = "https://www.glowisle.me/"
-title = "映屿"
+title = "🎄 映屿"
hasCJKLanguage = true
enableRobotsTXT = true
pagination.pagerSize = 5
diff --git a/layouts/_default/single.html b/layouts/_default/single.html
index 78814e5..8c26440 100644
--- a/layouts/_default/single.html
+++ b/layouts/_default/single.html
@@ -225,7 +225,7 @@ giscusScript.setAttribute('data-category', 'Announcements');
giscusScript.setAttribute('data-category-id', 'DIC_kwDOOBetsM4CoF_Z');
giscusScript.setAttribute('data-mapping', 'title');
giscusScript.setAttribute('data-strict', '0');
-giscusScript.setAttribute('data-reactions-enabled', '1');
+giscusScript.setAttribute('data-reactions-enabled', '0');
giscusScript.setAttribute('data-emit-metadata', '0');
giscusScript.setAttribute('data-input-position', 'bottom');
giscusScript.setAttribute('data-theme', giscusTheme);
diff --git a/layouts/shortcodes/recent-posts.html b/layouts/shortcodes/recent-posts.html
index 0d1d955..14ce25e 100644
--- a/layouts/shortcodes/recent-posts.html
+++ b/layouts/shortcodes/recent-posts.html
@@ -41,6 +41,30 @@ $recent := first 8 $pages.ByDate.Reverse }}
.recent-post-title {
margin-top: 2px;
}
+
+ @media (max-width: 720px) {
+ .recent-post-item {
+ flex-direction: column; /* 改为上下排列 */
+ gap: 4px; /* 缩短日期和标题的间距 */
+ margin-bottom: 1.5em;
+ }
+
+ .post-date {
+ min-width: auto;
+ font-size: 0.85em;
+ }
+
+ .recent-post-title {
+ font-size: 1.05em;
+ }
+
+ .item-link {
+ white-space: normal; /* 允许换行 */
+ word-wrap: break-word; /* 强制长单词/链接换行 */
+ overflow: visible; /* 取消隐藏 */
+ text-overflow: clip; /* 取消省略号 */
+ }
+ }
</style>
<div class="recent-posts">
{{ if $recent }} {{ range $index, $page := $recent }}